ОБЩИЕ УСЛОВИЯ АРЕНДЫ ( являются неотъемлемой частью договора аренды ) 
HP MOTORRAD SRL юртдичуский адрес  Crema (CR) Via Carlo Urbino,17 Cap 26013 - Italy КПП 01517300198 ; Тел 0039027560772 Факс (далее "Арендодатель") предоставляет Арендатору мотоцикл в пользавании описанном выше на согласованный период времени. Френдатель подтверждает что мотоцикл передается ему в отличном состоянии, своевремено  прошедшее техническое обслужевание, и с полным баком бензина. 
СТАТЬЯ 1) ТРЕБОВАНИЯ
Транспортные средства арендуются толька лицам достигнувшим совершеннолетия (18+). НУЖНЫЕ ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ПРОКАТА: водительские права, паспорт. HP MOTORRAD SRL (в дальнейшем и"Арендодатель") передает Арендатору (в дальнейшем и"Арендатор") транспортное средство детально определеный на передней части договора о прокате, в отличном техническом состоянии и этом же состоянии Арендатор должен вернуть Арендодателю к окончанию деиствия прокатного времени уделеное договором. Арендатор получив транспортное средство, подписывая контракт на аренду и указывая утверждение настоящих общих условий,  подверждает что убедился в технической исправности мотоцикла и возможности его использования для целей приписанных в договоре аренды. Арендатор обьязуется не предоставлять ложную информацию о свойх данных, о своем возрасте, адрессе проживания и существование правовых требований для вождения транспортного средства , снимая любую отвественность с Арендодателя в любых случаях которые могут появиться по вине выданья ложных данных. Кто подписывает договор проката во имя или от имени третьего лица, является отвественным об исполнении обьязательств этого договора, как и лица которые являются частью договора проката.  Аредатор отвечает, в любом случае, за все, внезависимости от того кто использует транспортное средство во время действия договора.
СТАТЬЯ 2 ) ПРОВЕРКА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА АРЕНДАТОРА
Арендатор подтверждает что мотоцикл передается ему в отличном состоянии, с  пройденным техническом осмотром и с количеством топлива которое вписана в договоре проката. Арендатор обязуется: 
2.1.  Вести транспортное средство только надев сертифицированный шлем, вести только пассажира который надел сертифицированный шлем,присматриват за транспортным средством, вместе с предоставленными аксессуарами для него, с особой тщательностью и соблюдением всех норм закона; 
2.2. Чтобы убедился что  смазывания, смазка и тормозное масло были в норме и смогли обеспечить функциональность и безопасность транспортного средста, на протяжении всего времени отделеное договором; использовать транспортное средство с осторожностью,  не подвергать транспортное средство высоким скоростям и усилиями, или использовать его в гонках, бездорожье, и соревнованиях . Любой причененый ущерб и поломка транспортного средста осушествленный по небрежности и грубой неосторожности  (Падения, Аварии , Вмятины, Механические Сбои) несет в себе ответственность Арендатора. В случае повреждения, превышающего стоимость транспортного средства, будет вснесен в счет оплаты арендатора по рыночной цене транспортного средства.
2.3. Оплатить какие-либо штрафные меры , плата за проезд , автостоянки неоплаченые им за период аренды  подписывая прилагаемую форму для нарушении. 
2.4. Чтобы оградить арендодателя от любых претензий и / или претензии третьих лиц за ущерб, понесенный и/или понесенный ими имуществом, в любом случае, связанный с настоящим договором проката; 
2.5. Возвратить при предъявлении счета-фактуры и/или другого ваучера, всех расходов, включая судебные издержки, которые сам арендодатель должен нести, чтобы получить исполнение денежных обязательств или иного рода из-за каких-либо случаев связаных с договором проката,
2.6. Понятно, что если арендодатель по просьбе арендатора получает право на возврат транспортного средства и ключей от арендателя во время закрытия пункта проката, прокатное время будет прекращена на дату и время повторного открытия самого пункта проката;
2.7. Возвратить транспортное средство в порядке и в тех же условиях, которые были обнаружены при получении его от арендодателя. Любые повреждения должны быть обнаружены при возврате транспортного средства, и будут предъявлены и взиматься с Арендатора.
2.8. Арендатор признает, что он не является владельцем каких-либо реальных прав на арендованном трпнспортном средстве и поставляемых аксессуарах и, следовательно, не может каким-либо образом использавать его в других целях чем те которые приписаны в договоре проката.                                                                                                                                2.9 Не связывать устройства Telepass с номерным знаком арендованного транспортного средства.
СТАТЬЯ 3 ) ОБЯЗАТЕЛЬСТВА АРЕНДАТОРА
Арендатор обязуется водить или использовать транспортное средство лично и не передовать, бесплатно или за вознаграждение, и ни по какой причине использования транспортного средства третьим лицам, и, в частности, обязуется, что транспортное средство не используется: 
3.1. В государстве, для которого не действует страховая Зеленая карта
3.2. Для перевозки людей или вещей за вознаграждения; 
3.3. Для толкания или буксировки объектов; 
3.4. Под влиянием наркотиков, спиртных напитков или одурманивающих веществ или других веществ, пригодных для уменьшения способности понимать и реагировать; 
3.5. В гонках, на гоначных трассах, бездорожье и соревнованиях или испытаниях скорости и / или квалификации, в таких случаях страховка не покрывает транспортное средство; 
3.6. Для целей, противоречащих закону; 
3.7. Для вхождения в запрещенных местах и в зонах доступа или обслуживания в зонах порта или аэропорта с ограниченным трафиком; 
3.8. Как лицо, предоставившего Арендодателю ложную информацию о своем возрасте, имени или адресе. 
3.9. Как лицо, которое не достигло совершеннолетия
СТАТЬЯ 4) ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ АРЕНДОДАТЕЛЯ
Арендодатель не может быть привлечен к ответственности в отношении Арендателя, т. е. водителя мотоцикла, и/или его пасажиров и вещей, за ущерб любого характера, включая и экономического ущерба, повреждения, испорченный отпуск, явного ущерба или утраты прибыли, и любой другой утраты экономического значения или не, в любом случае связано, даже косвенно, с настоящем договором или, получены из за неисправности транспортного средства или дорожно-транспортных происшествий.
И таким образом, арендодатель не может нести ответственность за какой-либо ущерб, причиненный в результате кражи, беспорядков, войн, форс-мажорных причин и непредвиденных обстоятельств.
Объекты, возможно, забытые Арендатором на или в транспортном средсве, будут считаться брошенными и арендодатель не обязан хранить их и возвращать.
СТАТЬЯ 5) БРОНИРОВАНИЕ И ОТКАЗ
Бронирование транспортных средств может осуществляться по электронной почте или по телефону. При бронировании транспортного средства арендатор должен предоставить копию водительских прав и удостоверения личности (паспорт). Должен внести 30% от тарифа на мотоцикл и периода, который выбрал для подтверждения бронирования. Арендатор обязуется не предоставлять ложные документы и / или ложную или неполную информацию, принимая на себя всю ответственность, вытекающую из нарушения данного пункта.
В том случае, если арендодатель не может предоставить зарезервированный мотоцикл ( предыдущий клиент разбил зарезервированный мотоцикл), арендодатель предоставит альтернативный мотоцикл, равный или превышающий зарезервированный. В случае, если арендатор хочет заменить транспортное средство другим более низким по значением и стоимости, чем забронированный, он оплатит стоимость по ценне заранее забронированного транспортного средства. В прокатных пунктах Турина, Болзано, Падове и Виченцы спортивные и суперспортивные мотоциклы недоступны, и по требованию заказчика они перевозятся за дополнительную плату. Автомобили доступны только в штаб-квартире в Милане. В случае, если арендатор хочет заменить имя на которое было сделано бронирование с другим, это возможно при дополнительной стоимостью 150 евро.
СТАТЬЯ 6 ) РЕРЕДАЧА И ВОЗВРАТ
Транспортные средства ПЕРЕДАЮТСЯ в пунктах проката, указанных на веб-сайте www.hpmotorrd.rentals или в других местах, согласованных с арендодателем, где они также должны быть возвращены к согласованной дате и времени. Транспортные средства передаются в хорошем состоянии хранения и эксплуатации. Арендатор обязан проверить условия состояние транспортного средства и должен проинформировать в письменной форме любые замечания о состоянии кузова или механического оборудования.
Запрещено каким-либо образом вернуть транспортное средство в нерабочее время арендодателя, и в любом случае транспортное средство должено быть передано в руки его представителя, если иное не было оговорено с арендодателем. В случае задержки возврата на более 30 минут, чем в оговоренное время, арендатор будет обязан оплатить штраф (см. статью 14) .
Транспортное средство должено быть возвращено со всеми существующими аксессуарами, ключами и документами получены во время передачи арендодателем. В противном случае арендатор обязуется оплатить штраф (см. статью 14 ). В случае досрочного прекращения срока аренды по выбору арендатора или в любом случае не по необходимости, по вине или требованию арендодателя или технических неисправностей транспортного средства, не зависящего от арендодателя, не будет возможно получить возмещение части оплаченной суммы для оставшегося периода неиспользования транспортного средства. 
Арендатор обязуется уведомить арендодателя при возврате транспортного средства о любых штрафах, полученных в течение периода аренды. 
  СТАТЬЯ 7 ) ОПЛАТА
При бронировании необходимо внести депозит в размере 30% от стоимости аренды, а остаток средств должен быть погашен при передачи транспортного средства получив счет-фактуру.
Платежи могут быть сделаны: наличными деньгами, кредитными картами.
В случае несвоевременной оплаты суммы задолженности будет применина процентная ставка, определяемая Европейским банком плюс три процентных пункта, по которым выставляется счет-фактура.
СТАТЬЯ 8) ГАРАНТИЙНЫЙ ДЕПОЗИТ
При аренде , будет в любом случае возтребована  кредитная карта выписана на имя Аредатора оформившего договор аренды, оформленная в качестве гарантии. Мы принимаем кредитные карты исключительно с числами напечатаны тиснением, принадлежащих к основным международным банковским схемам : Visa, Mastercard, и т. д., поэтому исключаем кредитные карты для электронного использования (Postepay, и т. д.…). Гарантийный Депозит не взимается, но может быть использован для поддержки расходов в случае несчастных случаев, штрафов, административных расходов (восстановление транспортного средства, хранение транспортного средства и связанные с ним расходы на аренду во время депозита), утери ключей или документов транспортного средства. Залог может быть использован для покрытия ущерба третьим лицам, связанных с выплатой страховой франшизы. Арендатор обязуется возместить арендодателю любой ущерб, причиненный в результате кражи транспортного средства или его части, не покрытые страховым полисом самого транспортного средства, и полностью оплатить стоимость франшизы, указанной в страхом полисе. В случае кражи или аварии, где автомобиль больше не может быть использован, арендатор обязуется возместить стоимость аренды на весь срок договора, заключенного прт передачи мотоцикла с неограниченным пробегом; в случае, если после аварии Арендатор хочит арендовать другой мотоцикл, Арендатор обязуется также оплатить стоимость аренды мотоцикла по новому контракту. С настоящим Догором передается арендатору только использования мотоцикла, оставаясь полностю в владение арендодателя. Арендодатель оставляет за собой право расторгнуть договор в случае нарушения положений настоящего договора по своему усмотрению и потребовать от Арендатора немедленного возвращения мотоцикла. С настоящим Договором Арендатор дает свое согласие на использование своей кредитной карты для гарантийного депозита с помощью предварительной авторизации.
В случае повреждения (аварии), к которому добавляются административные расходы, понесенные арендодателем (восстановление транспортного средства, хранение транспортного средства и связанные с ним расходы на аренду во время подачи, изъятие транспортного средства и связанные с ним расходы на аренду во время изъятия), Арендатор обязуется оплатить Арендодателю стоимость ущерба транспортного средства плюс административные расходы; где стоимость этих административных расходов может быть равным или большым, чем депозит, удерживаемый в полном объеме; стоимость аренды во время сдачи на хранение / изъятие будет рассчитана в соответствии с ценнами для проката неограниченным пробегом.
В случае повреждения (аварии), где будут задействованы дополнительные аксессуары Арендодателя, не входящих в базовую комплектацию транспортного средства (GPS-навигатор, Чемоданы боковые, верхние чемоданы, шлемы, жилеты, перчатки, видеокамеры), Арендатор обязуется оплатить Арендодателю стоимость ущерба транспортного средства с учетом расходов на повреждение вышеуказанного вспомогательного оборудования; т. е. оплатить в полном объеме стоимость ущерба, аксессуаров, даже там, где ущерб, причиненный транспортному средству, без аксессуаров, должна иметь значение, равное или больше уплаченному депозиту.
В случае кражи, где задействованы дополнительные аксессуары арендодателя, не входящие в базовую комплектацию транспортного средства (GPS-навигатор, интерком, боковые чемоданы, верхние чемоданы, шлемы, жилеты, перчатки, видеокамеры), Арендатор обязуется оплатить Арендодателю полную стоимость франшизы, а также стоимость вышеупомянутых аксессуаров.
СТАТЬЯ 9) СТРАХОВОЕ ПОКРЫТИЕ
Страхование - все транспортные средства покрываются страхованием гражданской ответственности (RCA), которое покрывает ущерб, причиненный третьим лицам, с различными франшизами на основе транспортного средства, за исключением водителя. Действительность страховых покрытий, предоставляемых Арендодателем, подлежит исполнению Арендатором по всем соответствующим предписаниям. Арендатель не гарантируется страховым покрытием: 1) За ущерб арендованному транспортному средству, если они были вызваны авариями, в которых арендатор виноват; 2) За ущерб арендованному транспортному средству, если Арендатор не может предоставить данные и элементы, действующие на реконструкцию события или обнаружения другого транспортного средства который был влечен в аварию; 3) За ущерб, нанесенный водителю, транспортированным и их предметам и багажа; 4) Когда использование транспортного средства происходит в незаконных целях, для скоростных соревнований или гонок всех видов, прицепов и грузовых перевозок; 5) Когда арендованное транспортное средство управляется человеком под воздействием алкоголя или наркотиков или других веществ, которые могут снизить его водительские способности; 6) За ущерб в результате несчастных случаев, не сообщенных в соответствии с предписанными условиями; 7) За ущерб, причиненный намеренно, или произошедшим при нарушение правил дорожного движения, или вызваны из-за недосмотра со стороны Арендатора; 8) Для любого вредоносного события, возникшего в странах, не упомянутых на " зеленой карте”; 9) За ущерб при транспортировке посредством эвакуатора и / или репатриации транспортного средства; 10) За ущерб гражданской ответственности и ущерб третьим лицам и вещям, привышающий потолок страхового полюса; 11) За ущерб от вандализма, погодных явлений, проявлений, взрывов, пожаров, землетрясений.
КРАЖА / ПОЖАР
В случае кражи или пожара или попытки кражи: Арендатор обязан сообщить о случившемся в компетентные органы (полиция или карабинеры), предъявив оригинал Арендодателю в течение 24 часов. Арендатор несет ответственность за случай кражи или пожара транспортного средства. Такая ответственность обычно ограничивается, за исключением случаев умысла или грубой неосторожности Арендатора, при этом максимальная сумма компенсации, которая варьируется в зависимости от арендованного транспортного средства и обозначается как "франшиза" в договоре аренды. Нанесенный ущерб возлогается в полной мере на Арендаторе в случае умысла или грубой неосторожности , в случае, если Арендатор не вернул ключи Арендодателю, и в случаях когда Страховочная Компания не полностью компенсирует ущерб. Арендодатель может, по своему усмотрению, не предоставлять подменное транспортное средство в случае кражи, пожара или серьезного повреждения  арендованного транспортного средства, независимо от причин, по которым они вызвали это событие. Плата за аренду всегда взимается с неограниченным пробегом, за исключением суммы франшизы. 
СТАТЬЯ 10 ) АВАРИИ (ДТП)
В случае аварии арендатор обязуется: 
a) немедленно сообщить Арендодателю по телефону о случившемся, отправив ему в течение следующих 12 часов CID, заполненный подробно в каждой его части, или в его отсутствие подробноое разоблачения фактов; 
b) информировать ближайших полицейских органов; 
c) не делать заявления об ответственности; 
d) записать все имена и адреса сторон и всех свидетелей, включая общие сведения о страховых компаниях вовлеченных средств (компания, номер полиса, агентство); 
e) предоставить Арендодателю любые другие полезные новости; 
f) следовать инструкциям, которые Арендодатель предоставит относительно хранения и / или ремонта автомобиля.
Арендатор обязуется возместить арендодателю любой ущерб, причиненный транспортному средству или его частям и аксессуарам, а также возместить все административные расходы потраченые на разрешения ДТП (восстановление транспортного средства, хранения транспортного средства и связанные с ними расходы на аренду во время хранения, изъятие транспортного средства и связанные с ними расходы на аренду во время изъятия). Арендатор обязуется сообщить в течение 12 часов после того, как произошло, каждое вредоносное ( даже незначительное) событие произошетшие в течение периода аренды мотоцикла.
В случае ДТП, вызванного Арендатором, Арендодатель представит оценку повреждений для замены поврежденных деталей новыми запасными частями, этот список будет обработан мастерской Hp Motorrad, сообщив клиенту по электронной почте также с соответствующими фотографиями повреждения. В случае, если Арендатор также захочет экспертизу повреждений от производителя транспортного средства, будет взиматься дополнительная плата в размере 500 евро. Арендодатель оставляет за собой право взимать с арендатора все суммы, связанные с ущербом, причиненным транспортному средству, полученные или обнаруженные впоследствии возврата, разрешая списание указанных сумм с карты, оставленную в качестве залога.
СТАТЬЯ 11 ) НЕИСПРАВНОСТИ
НЕИСПРАВНОСТЬ МОТОЦИКЛА В случае технической неисправности арендованного транспортного средства, которое произошло не по вине Арендатора и которое исключает возможность использования средства, Арендодатель обязуется при возможности заменить транспортное средство аналогичным. В случае невозможности заменить транспортное средство аналогичным, Арендодатель возвратит Арендателю оставшую часть за оплаченый срок аренды ( не в коем случие не компенсируются дополнительные утраты Арендатора).
Арендодатель обязуется возместить Арендатору суммы расходов на ремонт и устранение неисправностей транспортного средства, при условии, что будет предоставлен счет выписаный на Арендодателя и предварительно был обговорен и уполномочен Арендодателем. Не будут возвращены несанкционированные с арендодателем ремонтные счета. Каждый прокол шин должен быть отремонтирован за счет Арендатора, который ОБЯЗАН сообщить Арендодателю о проколе по очевидным соображениям безопасности транспортного средства. Каждая сгоревшая лампочка должна быть отремонтирована за счет Арендатора.Оставления транспортного средства без разрешения влечет за собой обязательство Арендатора возместить все прямые и косвенные расходы, необходимые для рекупкрации транспортного средства и штраф в размере €.2500,00 .
СТАТЬЯ 12) АРЕСТ (КОФИСКАЦИЯ, ИЗЪЯТИЕ) ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
В случае изъятия / конфискации мотоцикла судебной властью по причинам, связанным с Арендатором, Арендодатель взимает с арендатора суточную стоимость аренды, рассчитанную по настоящему Договору, до тех пор, пока транспортное средство не будет отпущено, с максимальным значением, равным стоимости замены средства на дату истечения согласованного периода аренды. В случае достижения этого потолка арендодатель после получения полной оплаты стоимости транспортного средства, как ожидается, приступит к передаче имущества изъятого/конфискованного средства в пользу Арендатора.
СТАТЬЯ 13) ВЕРСИИ ПРОКАТА
Версии проката: 
•  Версия Выходные подразумевается с пятницы во второй половине дня с 15.30 до 10.30 часов понедельника
• Цены включают НДС и страхование гражданской ответственности / третьих лиц с франшизой в случае аварии и пожара / кражи
• Для некоторых транспортных средств вы можете подписаться на страхование kasko с франшизой (если применимо) за отдельную ежедневную плату . 
• Аренда имеет минимальный срок действия 1 дня (макс.24 часа)
• Однодневный прокат действителен только в дни: понедельник, вторник, среда и четверг, за исключением выходных .
• Аренда с временными водительскими правами не допускается

• Цены для пунктов проката Помпеи / Венеция / Цюрих / Лугано / Турин / Комо сделаны только с неограниченным пробегом, и будут указаны во время бронирования

• Автомобиль поставляется с некотором количеством топлива и должен быть возвращен с тем же количеством , в противном случае будет взиматься с Арендатора штраф следующим образом: 
• Возврат после закрытия (допуск 30 минут) доплата €.50,00 за 30 минут взимается оплата за дополнительный день проката с неограниченным пробегом. 
• В случае задержки возврата, в течение 30 минут, чем в оговоренное в договоре времени взимается дополнительная плата в размере €.30,00, более 30 минут будет взиматься оплата за день проката с неограниченным пробегом. 
• Передача и возврат транспортных средств в праздничные дни (включая воскресенье) с предварительного разрешения арендатора €.50,00
  СТАТЬЯ 14) ШТРАФ И ВОЗВРАТ МОТОЦИКЛА
- Потеря и / или повреждение и/или кража
- документы € 250,00
- Потеря и / или повреждение и/или кража
- ключи от €.500,00  
- Потеря и / или повреждение и/или кража гос номера €.700,00  
- Оставление транспортного средства €.2.500,00  
- Заправка топлива: 20 евро плюс стоимость топлива на момент заключения договора

 СТАТЬЯ 15) СПОРЫ
  Отношения аренды по настоящему Договору регулируются итальянскими законами. Для любого спора, возникающего в связи с отношениями, регулируемыми "контрактной документацией", является исключительно компетентным в суде от юридического адреса или места жительства арендодателя (суд провинции Кремона ) 
СТАТЬЯ 16) ПЕРЕВОД
В контрасте между этой версией и контекстуальной на италиянском языке имеет преимущественную силу итальянская версия, из которой русская версия является переводом.
СТАТЬЯ 17) ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
Арендатор заявляет, что получил, прочитал и понял информацию о конфиденциальности в соответствии со ст. 13 Регламент ЕС 2016/679 (GDPR) можно посмотреть на веб-сайте по адресу https://www.hpmotorrad.rentals/en/content/8-gdpr
В соответствии с постанавлениями, указанных в статьях.1341-1342 C. C., Вы подтверждаете, что внимательно прочитали и специально утвердили постанавления и выше перечислены статьи.